-
1 tenere in serbo
гл.общ. беречь, сберегать, хранить -
2 tenere in serbo l'ultima carta
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > tenere in serbo l'ultima carta
-
3 tenere in serbo una notizia
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > tenere in serbo una notizia
-
4 serbo
sèrbo I m хранение; сбережение mettere in serbo -- отложить, сохранить averein serbo -- хранить; беречь, сберегать tenere in serbo l'ultima carta -- держать про запас последний козырь dare in serbo -- отдать на хранение avere in serbo una notizia fig -- иметь в запасе какую-то новость sèrbo II 1. agg сербский 2. m 1) серб 2) сербский язык -
5 serbo
sèrbo I ḿ хранение; сбережение mettere in serbo — отложить, сохранить averein serbo — хранить; беречь, сберегать tenere in serbo l'ultima carta — держать про запас последний козырь dare in serbo — отдать на хранение averein serbo una notizia fig — иметь в запасе какую-то новость sèrbo II 1. agg сербский 2. ḿ 1) серб 2) сербский язык -
6 serbo
I mхранение; сбережениеtenere in serbo l'ultima carta — держать про запас последний козырьdare in serbo — отдать на хранениеII 1. m; agg 2. m; m1) серб -
7 serbo
1. adj Serbian2. m, serba f Serb3. m : tenere in serbo keepavere qualcosa in serbo have something in store* * *serbo1 agg. Serbian◆ s.m. Serb, Serbian.serbo2 s.m.: mettere in serbo, to put aside (o to put by); tenere in serbo, to keep by (o in reserve).* * *I ['sɛrbo] smII serbo (-a)in serbo — (sorpresa) in store
1. agg2. sm/fSerbian, Serb attr3. sm(lingua) Serbian* * *Iin serbo [in'sɛrbo] avverbiomettere in serbo qcs. — to save sth., to put sth. away, to store up sth.
II 1. ['sɛrbo]avere in serbo qcs. — to have sth. in reserve; fig. to have sth. in store
aggettivo Serb2.sostantivo maschile (f. -a)1) (persona) Serb2) (lingua) Serb* * *serbo1in serbo/in'sεrbo/mettere in serbo qcs. to save sth., to put sth. away, to store up sth.; avere in serbo qcs. to have sth. in reserve; fig. to have sth. in store.————————serbo2/'sεrbo/ ⇒ 25, 16Serb(f. -a)1 (persona) Serb2 (lingua) Serb. -
8 serbo
I. serbo nella loc. in serbo de côté: avere in serbo avoir de côté; mettere in serbo mettre de côté, garder de côté; tenere in serbo mettre de côté, garder de côté. II. serbo I. agg. serbe. II. s.m. 1. ( lingua) serbe. 2. (f. -a) ( abitante) Serbe m./f. -
9 serbo
I м.avere [tenere] in serbo — хранить, беречь
II 1. 2. м.mettere in serbo — отложить, сохранить
* * *сущ.общ. серб, сербский, сбережение, хранение -
10 serbo
I1. agg.2. m.1) сербlui è croato e lei è una serba — он хорват, а она сербка
2) (lingua) сербский языкII m.tenere in serbo (anche fig.) — хранить (беречь; gerg. держать в загашнике)
-
11 avere (или tenere) l'asso nella manica
всегда уметь выкрутиться, устроиться, устроить дело; быть пробивным; знать секрет, волшебное слово:A lui spiaceva il dover lasciare la Ketty, che l'insieme si stava mettendo bene, ma forse Massimo aveva di meglio in serbo. Un uomo come lui ha sempre più d'un asso nella manica. (L.Davi, «Soldi a brancate»)
Ему не хотелось оставлять Кэтти: с ней дело шло на лад. Но, как знать, возможно, Массимо имел про запас кое-что получше. У таких людей, как правило, не один козырь на руках.Frasario italiano-russo > avere (или tenere) l'asso nella manica
-
12 riservare
keep( prenotare) book, reserve* * *riservare v.tr.1 to reserve, to keep*, to save: riserva le tue energie per più tardi, save (o keep) your energy for later on; ti ho riservato una grande sorpresa, I have saved a big surprise for you; si è riservato il diritto di andarci quando vuole, he has reserved the right to go there when he wishes; ti ho riservato un pezzo di torta, I have kept a piece of cake for you; tutta la mia attenzione è riservata a quel lavoro, all my attention is saved for that job; la giornata gli aveva riservato un ultimo imprevisto, the day still had one surprise in store for him2 ( prenotare) to book: ho riservato due stanze in questo albergo, I have reserved (o booked) two rooms at this hotel3 ( differire) to put* off, to reserve: riservo questa decisione a domani, I will put off this decision to tomorrow (o I will reserve this decision for tomorrow); mi riservo di decidere dopo averlo incontrato, I will put off deciding (o I will reserve my decision) until I have met him.* * *[riser'vare] 1.verbo transitivo1) (prenotare) to book, to reserveriservare qcs. per qcn. — to book sth. for sb., to book sb. sth
2) (destinare) to reserve, to set* aside, to saveriservare un caloroso benvenuto, un trattamento di favore a qcn. — to reserve a warm welcome to sb., to show favour for sb
3) (tenere in serbo) to reserve2.chissà che cosa ci riserva il futuro? — who knows what lies ahead o what the future holds o might bring?
verbo pronominale riservarsi* * *riservare/riser'vare/ [1]1 (prenotare) to book, to reserve; riservare qcs. per qcn. to book sth. for sb., to book sb. sth.2 (destinare) to reserve, to set* aside, to save; riservare un caloroso benvenuto, un trattamento di favore a qcn. to reserve a warm welcome to sb., to show favour for sb.3 (tenere in serbo) to reserve; chissà che cosa ci riserva il futuro? who knows what lies ahead o what the future holds o might bring?II riservarsi verbo pronominale- rsi il diritto di fare to reserve the right to do; - rsi di decidere to keep one's options open. -
13 черный
прил.2) ( о работе) manuale, materiale, non qualificato3) ( служебный) di / per servizioчерный ход — entrata di servizio / sicurezza5) мн. черные шахм. il Nero••черный как уголь / смоль — nero comecarbone / la pece> черные дни — giorni neri / cupiчерные мысли — pensieri neri / tristiчерная меланхолия — umor nero, malumore m, bile neraчерное золото — oro nero ( il petrolio)держать кого-л. в черном теле — tenere qd a stecchettoмежду ними черная кошка пробежала — c'è della ruggine fra di loro -
14 custodire
(- isco) vt1) охранять, сторожить2) присматривать ( за ребёнком); ухаживать ( за больным)custodire un segreto — хранить секрет, соблюдать тайну•Syn:aver cura, salvaguardare, vegliare, conservare, serbare, tutelare, badare, curare; affidare / dare; guardare, fare la guardia, tenere in serboAnt: -
15 risparmiare
(- armio) vt1) беречь, сберегать; приберегать, экономить; выгадыватьsi può risparmiare questa spesa — можно обойтись без этой траты2) щадить, беречь; бережно относитьсяrisparmiare il tempo — дорожить временемrisparmiare la vita a qd — пощадить, оставить в живых кого-либо, сохранить жизнь кому-либоrisparmiare a qd la pena di... — не затруднять / не беспокоить кого-либоnon mi risparmiare — располагай мной, как знаешь; я весь в твоём распоряженииrisparmia il fiato — не кипятись, не надо слов•Syn:serbare, mettere / tenere in serbo / da parte; lesinare, economizzare; salvare, non usare, aver riguardo; essere economo / tirchio / avaro; fare economia / sacrifici / le nozze coi fichi secchi, restringersi, spezzare un quattrino; riguardarsi, aversi riguardo, non prodigarsiAnt: -
16 salvare
vt1) спасать, избавлять2) предохранять; сохранять3) сохранять, соблюдать•- salvarsiSyn:difendere, trarre fuori (di) pericolo, proteggere, mettere / trarre in salvo, parare, tutelare, strappare alla morte; risparmiare, riserbare, mettere / tenere in serbo; redimere, guarire; rifuggiarsi, mettersi in salvo, schivare, sfuggireAnt:compromettere, perdere, esporre a rischio / pericolo / danno -
17 зажать
-
18 preparare
prepararepreparare [prepa'ra:re]I verbo transitivo1 (gener) vorbereiten; (apprestare) herrichten, zurechtmachen; (letto) richten; (pranzo) zubereiten; (tavola) decken; chimica präparieren2 (elaborare) vorbereiten, ausarbeiten3 (figurato: predisporre) vorbereiten; (tenere in serbo) bringen, bereithaltenII verbo riflessivopreparare-rsi a qualcosa (fare preparativi) sich auf etwas accusativo vorbereiten; preparare-rsi per andare a teatro sich für den Theaterbesuch fertig machenDizionario italiano-tedesco > preparare
19 riservare
riservareriservare [riser'va:re]I verbo transitivo1 (tenere in serbo) aufbewahren, aufsparen2 (facoltà, diritto) vorbehalten3 (tavolo, posto) freihaltenII verbo riflessivoriservare-rsi di fare qualcosa sich dativo vorbehalten etwas zu tunDizionario italiano-tedesco > riservare
20 riserbare
Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
serbo — / sɛrbo/ s.m. [der. di serbare ]. [azione del serbare] ● Espressioni: mettere (o tenere) in serbo [mettere in luogo riposto qualcosa, soprattutto per servirsene in un momento più opportuno] ▶◀ [➨ serbare (1)] … Enciclopedia Italiana
serbo (1) — {{hw}}{{serbo (1)}{{/hw}}s. m. Atto del serbare, solo nella locuz. in –s: mettere, tenere, avere qlco. in –s. serbo (2) {{hw}}{{serbo (2)}{{/hw}}A agg. ; anche s. m. (f. a ) Della Serbia. B s. m. solo sing. Lingua del gruppo slavo parlata dai… … Enciclopedia di italiano
serbare — [lat. servare ] (io sèrbo, ecc.). ■ v. tr. 1. [mettere in luogo riposto qualcosa, soprattutto per servirsene in un momento più opportuno: s. il dolce per la sera ] ▶◀ accantonare, conservare, mettere da parte, mettere (o tenere) in serbo (o, non… … Enciclopedia Italiana
lasciare — [lat. laxare allargare, allentare, sciogliere , der. di laxus allentato ] (io làscio, ecc.). ■ v. tr. 1. [cessare di tenere e sim.] ▶◀ mollare. ◀▶ reggere, stringere, tenere, tirare. 2. (estens.) a. [fare restare una persona o una cosa in un… … Enciclopedia Italiana
riservare — ri·ser·và·re v.tr. (io risèrvo) FO 1. mettere da parte, tenere in serbo per determinate persone o per particolari scopi: questo champagne lo riserviamo per un evento speciale Sinonimi: destinare, serbare, tenere. 2. destinare esclusivamente a sé… … Dizionario italiano
riservare — {{hw}}{{riservare}}{{/hw}}v. tr. (io riservo ( o s )) 1 Tenere in serbo qlco. per disporne all occorrenza in favore di determinate persone o in vista di precisi scopi: abbiamo riservato per la conclusione gli argomenti più convincenti. 2… … Enciclopedia di italiano
conservare — [dal lat. conservare, der. di servare serbare, custodire, mantenere , col pref. con ] (io consèrvo, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [tenere una cosa in modo che non si guasti o non si perda, anche fig.] ▶◀ custodire, mantenere, preservare, salvaguardare,… … Enciclopedia Italiana
preparare — pre·pa·rà·re v.tr. FO 1a. predisporre, mettere a punto qcs. in modo che possa essere usato o sia pronto per lo scopo cui è destinato: preparare le valigie, preparare l occorrente per la scuola; preparare la tavola: apparecchiare il tavolo,… … Dizionario italiano
tesaurizzare — te·sau·riz·zà·re v.intr. e tr. 1a. v.intr. (avere) CO TS econ. accumulare ricchezza senza impiegarla in investimenti produttivi Sinonimi: tesoreggiare, tesorizzare. 1b. v.tr. CO accumulare, conservare: tesaurizzare denaro, metalli, pietre… … Dizionario italiano
preparare — {{hw}}{{preparare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Predisporre qlco. in modo che sia pronto all uso: preparare il letto; preparare il terreno per la semina; SIN. Approntare. 2 (fig.) Mettere qlco. o qlcu. nelle condizioni necessarie ad affrontare una data… … Enciclopedia di italiano
ripostiglio — {{hw}}{{ripostiglio}}{{/hw}}s. m. Luogo o spazio dove si può riporre o tenere in serbo qlco. (anche fig.) … Enciclopedia di italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский